19:29

Mr.Widemouth

Мои двери всегда для вас открыты. Выходите ©
В последнее время по ночам я слушаю страшилки (крипипасты, creepypasta) в исполнении MrCreepyPasta. Знанию языка это нифига не помогает (или я этого просто не замечаю) и половину слов я по-прежнему не разбираю. К счастью, в описании видео, как правило, есть ссылка на истории в текстовом исполнении.
Одну из них я решила перевести, потому что она мне понравилась. Мой перевод никто не корректировал, а ещё он неидеален и нелегален. Обычно ведь принято спрашивать у автора, можно ли перевести и выложить. Ну, вряд ли он об этом узнает, так что. Всё, что я могу, - это дать вам источник и честно сказать, что оно не моё. Моя только попытка красиво перевести с английского на русский.

Страшилка называется Mr.Widemouth. Её автор - perfectcircle35.
В оригинальном исполнении вы можете увидеть и прочитать её здесь.
Прослушать её вы можете здесь, здесь и много где ещё, достаточно просто ввести название страшилки в поисковую строчку YouTube. К некоторым видео прилагаются весьма занятные иллюстрации, как люди представляют себе маленькое существо, о котором пойдёт речь в этой истории.
Кто не знает, что такое Фёрби, то вот оно.
Примечание: Mr.Widemouth дословно переводится как "мистер/господин Широкий Рот". Я не стала использовать этот вариант в переводе, но это важно знать, когда вы доходите в тексте до момента, где главный герой истории и его странноватый друг знакомятся.

Прочитать страшилку

@темы: Я перевожу

Комментарии
21.03.2014 в 20:50

адекват не мой формат;
отличный перевод! читается настолько легко, что кажется оригинальным русским текстом.)
сама же история мне понравилась. она такая... жутковатая именно в конце. ) хорошая.)
21.03.2014 в 21:20

Мои двери всегда для вас открыты. Выходите ©
veliri, спасибо! *.* Очень приятно прочитать подобное о переводном тексте!) На его перевод мне потребовалось всего два часа, и я думала, что, может, стоит указать это в примечании, ибо это не столько показатель мастерства перевода, сколько намёк на нелучшее качество xD
Вот да, конец. Он прекрасен. Когда я прочитала в первый раз, я отреагировала только восхищением. А когда переводила (поневоле перечитывала снова, только куда медленнее), под конец меня мурашки пробили.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail