Мои двери всегда для вас открыты. Выходите ©
Страшилка "Rabbits in the Creek". Я бы перевела как "Кролики в долине". Ибо там... Ну, поймёте, крч. У кого есть варианты перевода названия лучше - пжалста, не стесняйтесь, скажите.
Я так и не поняла, кто её написал, у меня проблемы с обнаружением авторов на этом сайте, но озвучил её Creepy Pasta Jr. Прочитать страшилку можно здесь, прослушать - здесь.
Перевод мой по-прежнему нелегальный и неидеальный.

~1850 слов

@темы: Я перевожу

URL
Комментарии
29.07.2014 в 22:59

Это просто отпад! ) И перевод, и сама история. К переводу нареканий вообще нет.
Люблю, когда в конце оказывается, что что-то и без того жуткое, но хотя бы объяснимое оказывается не тем, что все думали. Строю догадки – наверное, запись с криком кролика привлекла это существо, и ему очень понравилось это место. Только внешность у существа, на мой взгляд, слабовата, без изюминки.

Ещё хочу сказать кое-что про страшилки любителей: очень часто в рассказах от первого лица описывают внешние признаки проявления страха. Это ужасно неправильно. «Мои глаза расширились, лицо исказила гримаса ужаса»… Когда страшно, самое меньшее, на что обращаешь внимание – это собственное лицо. «Мои плечи напряглись» - это тоже чисто внешний признак, подходящий только повествованию от третьего лица. Очень часто вижу это в рассказах и понимаю: в этом месте автор решил, что пора приступать к увиденному у других стандартному описанию глубины испуга героя, и налепил известных ему штампов. Надоело уже, ну что они тупят…

Можно тебя кое о чём попросить? Пожалуйста, размести свои переводы на каком-нибудь сайте со страшилками. Они жаждут переводов, а те, что у них есть, без отвращения читать невозможно. Кто-то перевёл первую главу «Друга по переписке» так, что я её сначала не узнала. А твои работы – шедевры.

Leeloo2525
29.07.2014 в 23:38

Мои двери всегда для вас открыты. Выходите ©
Спасибо! ) Я очень рада, что понравилось. В тот вечер, когда я окончательно решила, что хочу перевести эту историю, друг кинул мне куски перевода фика по фандому сериала "Ганнибал". И они были такие корявые, что я поняла: потенциал у меня есть, и я хочу сделать всё красиво.
Я думаю, существо было там и раньше, просто если оно и убивало, то это списывали на каких-нибудь вот горных львов. А тут оно... захотело славы? Я так полагаю, оно поняло, как управляться с камерой, что делает аппаратура. Хотело дать о себе знать, запугать?..
Что касается внешности, то в комментариях к видео с озвучкой Creepy Pasta Jr. я нашла предположение, что это некий Rake. Кажется, ещё есть вариант Skinwalker. Я встречала упоминания о нём раньше, но люди изображают его по-разному. Должно быть, расчёт был на то, что с ним уже более-менее знакомы, и детальное описание не потребуется. К тому же, на снимках мало видно, описали, что могли?.. Для меня самая большая загадка заключается в том, почему глаз описали словом crusty в оригинале. Я обратилась к паре онлайн-переводчиков, и ни одно из найденных значений не показалось мне подходящим. Может, я что-то не понимаю?..
Не знаю, как насчёт плеч, но вот с глазами действительно как-то не в тему. К тому же, от первого лица. Понятное дело, что глаза как-нибудь да отреагируют на пугающий звук, необязательно это упоминать. Ещё бы в детали вдались и написали красивыми терминами, ну. "Я вскочила на кровати, буквально чувствуя, как у меня произошёл мидриаз зрачка", ага.
Оу. Я как-то не думала об этом. В дневнике хорошо, потому что никто не критикует. )) А сама бы я к своему переводу придралась. К огромному количеству "был" (у меня просто уже не хватает фантазии, как их заменять в том или ином случае) и конкретно здесь ещё есть момент относительно диапозона. Девочке в рассказе всего восемь, я не уверена, что она вообще такое слово знает. Но попробовать можно. У тебя есть какие-нибудь сайты на примете? А то я знаю только саму creepypasta.ком и ещё reddit.
Спасибо, что комментируешь эти штуки, это очень важно для меня, и я всегда радуюсь. )
06.08.2014 в 19:13

Прости, что так тормозила с ответом. Не знаю даже, в чём причина.

Я нашла в качестве одного из значений эпитета «crusty» слово «грязный». У отвратного существа глаза могут быть грязными. Но всё равно странно, ты его правильно пропустила при переводе.

Даже в идеальных текстах довольно много повторов слов типа «был» и «сказал», но только если специально обращать на это внимание. Всё ок.

Я думала, что сайт, с которого берутся страшилки для приложения «Страшные истории», пополняется его обитателями, а оказалось, что нет, это сборник без обратной связи. Надеялась, может, у тебя есть какой-то на примете. Когда я стала искать сайты с ужастиками, нашла какие-то невыдающиеся, не то что американская Крипипаста. Но, думаю, любой приглянувшийся сгодится, и все будут рады новой страшилке. )

Leeloo2525
06.08.2014 в 19:21

Мои двери всегда для вас открыты. Выходите ©
Ничего страшного. )
С одной стороны, и правда, правильно, а с другой - автор что-то вкладывал в это. Наверное. Я не знаю. У автора несколько ошибок, и я не всегда понимала в процессе перевода, что он хотел сказать. Тем не менее, я не указала. Впрочем, я подло думаю, что у меня и ответственности-то перед автором нет: он даже не знает, что я перевела его страшилку, выложила куда-то... Он точно не обидится. ))
Я тоже поискала после твоего комментария, задумалась, но ничего выдающегося, это верно, не нашла. Я теперь подумала, может, найти какое-то сообщество на Ли.Ру?..
06.08.2014 в 20:46

Не хочу тебя огорчать, но достойных сообществ на ЛиРу хоть на какую-нибудь тему я не нашла. Сплошь красота, здоровье, вязание, дети и психология отношений. Я вступила в те, что посвящены вышиванию и кроликам (хотела написать туда, чтобы рейтинг поднять, оказалось, оно того не стоит), и оказалось, что в эти сообщества и не пишут-то практически. В самых крутых, возможно, раз в неделю будет один пост. Не знаю, читают ли их.

Отстойно. Есть крутые переводы, которые каждый бы рад был прочесть, а выложить некуда.

Leeloo2525
06.08.2014 в 22:13

Мои двери всегда для вас открыты. Выходите ©
Это вот грустно, да. Но я ещё поищу, мало ли.
На дайри два раза в год, кажется, проводится Фандомная Битва. Это когда собирается команда по какому-то фандому (сериалу, книге, определённой теме), а потом ещё одна по другому, и ещё, и так далее. И все эти команды соревнуются друг с другом. Пишут, рисуют, делают коллажи и клипы. Там всё устроено по уровням: сначала маленькие работы низкого рейтинга. Потом маленькие высокого. Затем средние и большие низкого. Ну и большие высокого. Это необязательно рейтинг, можно и кровь, кишки, детальное убийство. Это если я правильно помню.
В общем, я выяснила (очень поздно, но лучше поздно, чем никогда), что есть Creepy fandom. Недавно видела там выкладку. Не хочу никого обидеть, если это кто-то из них прочитает, но оригинальные рассказы мне не очень понравились, а вот перевод там один... Странная, но прикольная вещичка. Оригинал находится вот здесь, но там стрёмные звуки на заднем фоне, и я не знаю, как их выключить. И мелкий шрифт. А так бы я полазила там, может, ещё чего посмотрела сама.
Я, собственно, это к чему. Сейчас туда идти уже поздно, да и я не люблю соревноваться, так что выкладываться туда смысла не имеет. Но можно просто последить посмотреть. Размышляю над этим.
А сайты я тогда ещё поищу. Должно же быть хоть что-то дельное! Моя вера в человечество (и русских в частности), очевидно, ещё не настолько угасла.
28.09.2014 в 19:05

попереду - холодна могила, а позаду - вороги лежать
Хороший перевод, только "горный лев" - это переводится кугуар или пума.
28.09.2014 в 19:10

Мои двери всегда для вас открыты. Выходите ©
Clegane, спасибо =] Ох, вот оно что. Не подумала как-то. С нюансами у меня всё ещё проблемы. Буду знать теперь, спасибо, что указали.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail